lính thú

lính thú

Lính thú canh gác một pháo đài trên biên giới.

Définition
  1. Nom:
    • Soldat de garnison (époque féodale): "lính thú" désigne un soldat dans le système militaire de l'époque féodale du Vietnam, dont la tâche principale était de garder et de défendre les postes frontières, les forteresses ou les régions éloignées.
    • Militaire en service aux frontières: Ce terme se réfère spécifiquement aux militaires affectés à un service de longue durée dans des garnisons frontalières, souvent éloignées de leur lieu d'origine.
Exemples d'utilisation
  • Nom:
    • Nhiều lính thú phải xa nhà hàng chục năm. (De nombreux soldats de garnison devaient vivre loin de leur famille pendant des dizaines d'années.)
    • Lính thú canh giữ vùng biên ải. (Les soldats de garnison montaient la garde aux confins de la frontière.)
Utilisation avancée
  • Le terme "lính thú" est principalement utilisé dans un contexte historique pour décrire le système militaire des dynasties féodales vietnamiennes (comme les dynasties , Nguyễn). Il évoque souvent la notion d'un service obligatoire, long et pénible loin du domicile familial.
Variantes et mots apparentés
  • Lính (nom): soldat, militaire (terme général).
    • Người lính đó rất dũng cảm. (Ce soldat est très courageux.)
  • Biên thú (nom): terme historique désignant le fait de garder la frontière ; le service frontalier.
  • Đồn binh (nom): garnison, poste militaire.
Synonymes
  • Soldat de garnison: Militaire affecté à la garde d'une place forte ou d'une région.
  • Garde-frontière (historique): Soldat chargé de la surveillance d'une frontière dans un contexte historique.
Expressions idiomatiques
  • Lính thú xa nhà: Expression évoquant la difficulté et la nostalgie des soldats servant loin de leur foyer.
    • Câu chuyện kể về nỗi niềm lính thú xa nhà. (L'histoire raconte le sentiment de nostalgie des soldats de garnison loin de chez eux.)